-
1 eyelid
noun (the movable piece of skin that covers or uncovers the eye.) veka* * *[áilid]nounanatomy vekato hang on by the eyelids — na nitki viseti, biti v nevarnem položaju -
2 limb
[lim]1) (an arm or leg.) ud2) (a branch.) drevesna veja•* * *I [lim]nounud; glavna drevesna veja; krak križa; obronek hriba; astronomy rob planeta; botany rob cvetne čaše, rob mahovja; mathematics kotomer; colloquially neugnanec, navihaneclimb of the devil ( —ali Satan) — vražič, porednežcolloquially on a limb — v nevarnem položajuAmerican colloquially to go out on a limb — izpostaviti se za kogalimb of the law — roka pravice, oko postave, policist, orožnikII [lim]transitive verbtrgati ude, oklestiti veje, razčleniti -
3 tight rope
[táitroup]nounnategnjena, napeta vrv; (žičnata) vrv (akrobatov)tight rope dancer, tight rope walker — vrvohodecto be on the tight rope — biti v težavnem, nevarnem položaju -
4 razor
['reizə](an instrument for shaving, having a sharp cutting edge, blade (a razor-blade), or electrically-powered revolving cutters.) britev; brivnik* * *[réizə]1.nounbritev; oster rob; American čekan divje svinjesafety razor — brivski aparat; žilet(ka)to be on the razor's edge figuratively biti v nesigurnem nevarnem, kritičnem položajuto cut blocks with a razor — nekaj delati z nezadostnim, neustreznim orodjem (sredstvi)to grind, to set a razor — nabrusiti britev;2.adjectiveostrorob, ki ima oster greben;3.transitive verbbriti z britvijoto razor down — odbriti, odrezati; figuratively zmanjšati -
5 razor edge
[réizəédž]nounoster rob, oster greben; oster gorski greben; ostra črta, ki deli; figuratively kritičen položajto be on a razor edge — biti v zelo nevarnem, v kritičnem položaju -
6 touch-and-go
[tʌčəngóu]adjectivepovršen, nagel, nemetodičen; tvegan, riskanten, kočljiv, nevaren, kritičenwe were touch-and-go all the time — ves čas smo bili v riskantnem (nevarnem, kočljivem) položaju
См. также в других словарях:
slàb — slába o tudi ó prid., slábši (ȁ á) 1. ki ima negativne lastnosti, zlasti v moralnem pogledu: slab človek; v slabi družbi je začel popivati / imajo slabe namene; daje jim slab zgled; ima mnogo slabih lastnosti; ekspr. biti na slabi poti // ki ima … Slovar slovenskega knjižnega jezika
sedéti — ím nedov. (ẹ í) 1. biti v takem položaju, da je teža telesa pretežno na zadnjici: nekateri so sedeli, drugi stali; sedeti na klopi, stolu, v naslanjaču; sedeti na tleh; sedeti pri peči, pod drevesom; sedeti v sedlu; mirno, negibno, udobno,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
izpostáviti — im dov. (á ȃ) 1. napraviti, da kaj na kaj deluje, učinkuje: izpostaviti kaj pritisku, vetru, zraku; izpostaviti otroka mrazu; izpostaviti se soncu / izpostaviti mladega človeka prevelikim vplivom okolja // napraviti, da je kdo v neprijetnem,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
têžek — in težák têžka o tudi ó prid., téžji (é ȃ é) 1. ki ima razmeroma veliko težo: valiti težke sode; težka butara; kot svinec težki kovčki / težek moker sneg lomi veje; polni klasi so težki / težek zimski plašč debel // z izrazom količine izraža… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
húd — a o in ó prid., hújši (ȗ ú) 1. pretirano strog: bil je hud oče; hudi starši / služi pri hudem gospodarju / imel je zelo hudo ženo 2. v povedni rabi ki ima zaradi nasprotja, spora z okoljem odklonilen odnos do njega: si še hud name; huda je, ker… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
izpostávljati — am nedov. (á) 1. delati, da kaj na kaj deluje, učinkuje: izpostavljati telo soncu, zraku; ne izpostavljajte otroka hitrim temperaturnim spremembam / ekspr. izpostavljati se sovražnikovim kroglam // delati, da je kdo v neprijetnem, nevarnem… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
mŕtev — tva o stil. ó prid. (ŕ) 1. ki je umrl: ob cesti so ležali mrtvi ljudje in živali; posloviti se od mrtvega očeta; roditi mrtvega otroka; ugotovila je, da je mrtev; našli so ga mrtvega / v povedni rabi: ekspr. bil je na mestu, v trenutku, takoj… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
neváren — rna o prid., nevárnejši (á ā) 1. ki lahko povzroči nesrečo, škodo ali kaj slabega, neprijetnega sploh: nevarni poskusi z razstrelivom; ta plin je nevaren; škarje so za otroke nevarne / nevaren ovinek; narasla reka postaja nevarna; na tem odseku… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
péti — pôjem nedov., pój pójte tudi pôj pôjte; pél (ẹ ó) 1. oblikovati tone, melodije z govorilnimi organi: dolgo v noč sta še pela; zibala je otroka in mu pela; glasno, veselo, žalostno peti; poje kot slavček zelo lepo / peti od sreče, veselja; peti… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
prêsti — prêdem in présti prédem nedov., stil. prèl prêla in préla (é; ẹ) 1. z orodjem ali strojem oblikovati predivo v nit: predica prede; presti svilo, volno; presti na kolovrat, s kolovratom; ročno, strojno presti 2. delati pajčevino: pajek prede /… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
smodník — a m (í) eksplozivna snov v obliki prahu ali zrn, ki ima pri izgorevanju veliko potisno moč: napolniti naboje s smodnikom; izdelava smodnika ∙ slabš. ta prav gotovo ne bo iznašel smodnika ni posebno pameten, bister; ekspr. smodnika do zdaj še… … Slovar slovenskega knjižnega jezika